АНГЛИЙСКАЯ КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА ВТОРАЯ

Приветствую всех!

Только что закончила читать книгу Салли Смит «Королева», объёмный 660-страничный труд, посвящённый действующей английской королеве Елизавете Второй.

Жизнеописание действующего монарха у Салли Смит получилось похожим на парадный портрет, только написанный не кистью, а словом – чувствуется, что вся информация тщательно отобрана и причёсана, положительные стороны выпячены, отрицательные отфильтрованы или сильно скорректированы. Это несколько снижает впечатление от книги, хотя, без сомнения, она остаётся важным источником информации о действующей королеве и масштабе её личности, содержит массу деталей и интересных моментов из биографии этой незаурядной женщины, о которых я раньше не подозревала.

А сейчас, несколько моментов из книги, которые заинтересовали меня и, надеюсь, будут интересны и вам.

Изначально нынешняя королевская семья носила немецкую фамилию (династия Саксен-Кобург-Готских) и во время первой мировой войны в 1917-м году из-за антинемецких настроений в обществе специальным указом была переименована в династию Виндзоров. Внуки королевы Елизаветы Второй(кроме тех, кто реально может претендовать на королевский трон) получают двойную фамилию Маунтбеттен-Виндзор (муж королевы, принц Филипп, носит фамилию Маунбеттен).

Оказывается, что дед Елизаветы Второй в своё время отказался предоставить политическое убежище своему двоюродному брату Николаю Второму и обрёк его с семьёй на верную гибель. Кстати, внешне кузены очень походили друг на друга.

Британию довольно долго не пускали в Общий рынок, против этого был влиятельный Шарль де Голль, глава Франции. Однако, после визита королевы во Францию, которая сумела «покорить и очаровать всех своим шармом и простотой», мнение французов изменилось на противоположное и они уже не возражали видеть своего векового соперника в Общем рынке. Однако, времена меняются, и теперь спустя более сорока лет Брекзит грозит нарушить это трогательное единение.

Многие девочки и девушки мечтают оказаться, как Золушка из сказки, на настоящем балу во дворце. А вот принцесса Елизавета чувствовала «небывалый полёт на крыльях свободы», оказавшись неузнанной в праздничной толпе во время торжеств по случаю победы во Второй Мировой войне. Она была совершенно счастлива, когда в начале замужества ей пришлось жить как частному лицу на Мальте, где служил её муж и где она пользовалась непривычной свободой и анонимностью.

Круг обязанностей королевы очень широк. Каждый день она работает около трёх часов с документами, также проводит аудиенции, парадные обеды и ужины, приёмы, чествования, праздники и достаточно часто выезжает с визитами как по стране, так и за рубеж.

Имея огромный штат помощников (одних только придворных дам — одиннадцать), королева «высоко ценит своих сотрудников, обращается с ними уважительно и очень редко высказывает недовольство». Впрочем, поводы для недовольства бывают редко- и фрейлины, и секретари, и личные адьютанты настолько вышколены, что умеют различать намерения и желания королевы по едва видимым признакам.

Несколько слов о речи королевы. На официальных приёмах, в отличие от домашней обстановки, она использует как можно более обтекаемые фразы — минимум слов, которые собеседник может истолковывать по-разному. При этом королева демонстрирует виртуозное мастерство мимолётной, но неспешной беседы с приглашёнными.

Я была очень удивлена, узнав, что у королевы есть специальный набор инструментов, с помощью которых она самостоятельно украшает некоторые бриллиантовые диадемы жемчужинами или драгоценными камнями. Это занятие ей очень нравится.

За время царствования английской королевы (а это более 60-ти лет, огромная цифра по меркам человеческой жизни), к монархии в обществе относились по-разному. Но постепенно люди осознали, что «её величество — это стабильность, покой, постоянство, умение владеть собой в чёрные дни и чувство юмора, спасающее, когда всё идёт кувырком.»

Другие посты на эту тему

ПРОСТО ОБ АНГЛИЙСКИХ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛАХ

Привет всем!

Идея освоить английский при минимальных усилиях за максимально короткий период времени не оставляет широкие народные массы. Более того, с ежегодным ускорением темпа нашей жизни эта идея становится всё более привлекательной. Как человек, персонально ответственный за скорость продвижения моих слушателей в языке, я прямо-таки не могу не откликнуться на этот запрос. И моей первой реакцией будет: друзья, обратим наше внимание на английские неправильные глаголы! Ибо они есть суть и сущность, отфильтрованный временем и многими поколениями список самых востребованных и актуальных слов, обозначающих действия.

Будучи крайне неудобными в употреблении (у некоторых неправильных глаголов все три формы различаются, и их приходится запоминать отдельно), они всё же не остались на обочинах истории, а по прежнему с нами в электронном веке. Это ли не исторический «Знак качества»? Поэтому, давайте присмотримся к ним поближе.

Итак, первую тройку самых популярных глаголов английского языка вполне предсказуемо составили только неправильные глаголы be, have и do. Из 10-ти самых популярных глаголов 8 оказались неправильными: кроме вышеупомянутых — ещё и say, go, get, make и know. В число 50-ти наиболее употребимых английских глаголов попали, помимо перечисленных, ещё 17 неправильных глаголов — think, take, see, come, find, give, tell, feel, become, leave, put, mean, keep, let, begin, show, run.

Прочитать остальную часть записи »

АНГЛИЙСКИЕ МЕТАФОРЫ

Привет всем!

Просматривая фильмы и сериалы, посещая лекции ведущих специалистов, слушая признанных специалистов в разных областях и читая журналы, я заметила, насколько часто носители английского языка используют метафоры, то есть слова или выражения, употребляемые в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака (определение из Википедии) .

Метафоры позволяют избежать плоского, буквального изображения действительности, подхода «в лоб» и перейти к игре смыслов. В нашем родном языке мы тоже часто используем метафоры. Использование метафор как бы предполагает в собеседнике способность понять нечто большее, чем сказано буквально, увидеть «второе дно», делает собеседника в большей степени единомышленником, поэтому иносказательный язык так приветствуется и ценится в английской речи.

В ходе обучения мои подопечные как правило составляют свою личную коллекцию из понравившихся фраз-метафор, фраз-аналогий, которые очень оживляют язык и вызывают уважение, и даже восхищение собеседников. Вы, мои читатели, тоже можете начать подбирать такую коллекцию. Вот вам первые 15 выражений для начала:

The worry plate is never empty. – Без проблем не живёшь.

She is back on the market again. – Она снова свободна, снова в поиске.

Прочитать остальную часть записи »

Другие посты на эту тему

АНГЛИЙСКИЙ АПЕЛЬСИНОВЫЙ КОНФИТЮР

 Приветствую всех!

Готовясь к занятию, решила попробовать приготовить marmalade или апельсиновый конфитюр, традиционное блюдо для английских завтраков, а также для afternoon tea. В интернете нашла короткий ролик на английском, в котором повар делится секретом приготовления этого продукта, так, чтобы было быстро и вкусно.

При этом не нужно вымачивать цедру часами и менять воду. Вот что у меня получилось:

А теперь самое время рассказать предысторию этого традиционно британского продукта.

Прочитать остальную часть записи »

О ЖИЗНИ В АНГЛИИ

Всем привет!

Весна уже пришла, а я вспомнила фразу из недавно прочитанной мною книги Антона Вольского «Англия. Билет в одну сторону»: «Весна (в Англии — прим. моё) всегда лучше лета.» И автор подробно объясняет почему. А также заявляет, что знаменитые лондонские туманы — художественный вымысел, ставший визитной карточкой Лондона с лёгкой руки Чарльза Диккенса. Книга небольшая, но полная интересных наблюдений о жизни в Англии, которые сделал приезжий человек с русскими корнями и имеющий опыт нескольких лет работы и проживания с семьёй в Лондоне.

Из этой книги я узнала, что знаменитые красные автобусы стали такими после рекламной акции Королевской почты. И та же Королевская почта наверняка поучаствовала в одном из самых нелепых законов, принятых в Англии. Этот закон «признаёт государственной изменой прикрепление почтовой марки на конверт вверх ногами».

Ещё один любопытный факт: любой прохожий в центре Лондона автоматически попадает под наблюдение около 600 (!) видеокамер и любые перемещения можно легко отследить.

В Англии почти миллион брошенных домов, и это на фоне около полумиллиона бездомных и людей, у кого нет собственного жилья и которые вынуждены годами и даже десятилетиями его арендовать. И таких людей гораздо больше, чем полмиллиона бездомных. Жителей Англии, которые в состоянии купить собственное жильё становится все меньше. Уже даже выросло целое поколение, которому дали специальное название – boomerang generation. Это взрослые дети, первоначально покинувшие отчий дом, но вернувшиеся через некоторое время назад к родителям, как запущенный бумеранг, потому что так и не смогли на новом месте обзавестись жильем. В предыдущем поколении такое не часто можно было встретить, а сейчас это становится почти нормой. Сегодня же половина родителей, у которых подрастают дети, уверены, что, когда их детям наступит пора «вылететь из гнезда», полет их не будет продолжительным. Они не смогут жить отдельно и оплачивать свое жилье. Boomerang generation будет разрастаться.

Прочитать остальную часть записи »

Другие посты на эту тему

КИПЛИНГ

Привет, друзья!

Уверена, что вам знакомы замечательные произведения для детей, которые написал известный английский писатель Редьярд Киплинг (Joseph Rudyard Kipling): «Кошка, которая гуляла сама по себе», «Рикки-Тикки-Тави», «Маугли», «Почему у носорога шкура в складках», «Как было написано первое письмо» и мультфильмы, снятые по этим сказкам. Однако, наверное, не каждый знает, что Киплинг известен не только как детский писатель. Редьярд Киплинг — это также поэт, стихотворные произведения которого наполнены глубоким философским смыслом. Его вклад в мировую литературу был высоко оценён — он был первым из англичан, получивших Нобелевскую премию по литературе.

Редьярд Киплинг родился в 1865 году в Индии, где провёл ранее детство и получил первые жизненные впечатления и уроки. После обучения в Англии он возвращается в Индию, где пишет и публикует свои первые работы — рассказы и стихи.

Кроме Индии, Киплинг несколько лет провёл в США, где написал две «Книги Джунглей». Вообще, писатель много ездил по миру, был и в Южной Африке, и в странах Азии, пересёк все Соединённые Штаты, писал для газет, встречался с влиятельными и известными людьми. Помимо этого, Киплинг был также активным общественным деятелем. В Первую мировую войну он пережил большое горе – потерял сына, погибшего в этой мировой бойне.

Киплинг много размышлял о человеческой судьбе, смысле жизни и качествах человеческой личности. Его считают родоначальником нового стиля стихосложения на английском языке — и одним из самых примечательных английских поэтов. Его глубоко прочувствованное стихотворение c лаконичным названием «If» цитируется до сих пор очень активно, поскольку содержит квинтэссенцию человеческой мудрости. Послушайте это стихотворение, прочитайте и, если будет желание, попробуйте перевести его сами (ссылка на прослушивание стихотворения http://www.poetryfoundation.org/poem/175772). Для лучшего понимания сложных мест вы можете воспользоваться готовым переводом М.Лозинского, которым я сопроводила оригинал стихотворения Редьярда Киплинга «If» на английском.

Прочитать остальную часть записи »

Другие посты на эту тему

ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ ОБ АНГЛИЙСКИХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ?

Поздравляю всех моих читателей с Новым, 2016-м годом! Мира, любви, счастья и, конечно,  успехов в освоении английского!

Сегодня я хочу рассказать об английских числительных.

В замечательной книге «История цифр. Числа. Символы. Слова.» Карла Меннингера на огромном количестве интересных примеров из истории и филологии описано, как человечество училось считать и как это отражалось в разных языках. Автор владеет прямо-таки немыслимым количеством информации о развитии разных языков мира, в том числе и русского, как одного из славянских языков, но в этом посте я буду рассказывать в основном то, что относится к английскому языку.

Изначально в едином индоевропейском языке, из которого, как полагают учёные, произошли и английский, и русский языки, кроме единственного и множественного числа имелась также и форма двойственного числа. До сих пор в некоторых языках, например, в исландском, для одушевлённых объектов существуют эти формы: «vid» и «pid», что означает «мы двое» и «вы двое». Порадуемся, что современный английский, как, впрочем, и русский, стал существенно проще и экономичнее!

Начнем с числа «три», которому во многих культурах отводится особое место. И это не случайно, потому что в древности оно являлось чёткой границей счёта, что хорошо видно в последовательности: once (однажды), twice (дважды), thrice (трижды), но four times (четыре раза или четырежды), five times (пять раз) и т.д. Исторически, цифра 3 имеет значение «пере-», «пре-», от латинского «trans», что и в самом деле, говорит о переходе от одного способа описания количества предметов к другому. Английское же числительное «three» происходит от слова «through» (через), что, по сути, несет тот же смысл.

Прочитать остальную часть записи »

БЫСТРЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

Привет всем!

Наша жизнь становится всё быстрее, с этим согласятся, наверное, все. Приходится успевать много, но надо бы ещё больше. И изучения английского это тоже касается. Поэтому все мы — и обучаемые, и обучающие находимся в постоянном поиске как осваивать английский быстрее, но не теряя при этом в качестве. Вот мой список фишек для быстрого английского:

1. Изначально выбрать правильную скорость. Многие ищут чудо-способы супербыстрого запоминания, но не обращают внимания на режим занятий. А для быстрого освоения языка нужно заниматься реально много: лучше всего каждый день не меньше пары часов и всё это в течение нескольких месяцев!

2. Выбрать правильное расписание, т. е. заниматься по-возможности равными долями в течение всей недели и в такое время суток, когда ваш мозг расположен к работе.

3. Сразу после очередного занятия желательно быстро сделать выводы — в чём были основные ошибки и что стоит подтянуть в первую очередь.

4. И вообще, гораздо лучше делать домашнее задание не перед следующим занятием, а вскоре после занятия. Результаты вас просто поразят!

5. Налегать на аудирование! Прослушивания аудио (файлов, книг, радио) много не бывает в принципе, тем более, когда вы решили освоить язык быстро.

6. Использовать правильные учебники, подобранные не только по уровню, но и по глубине проработки материала и стилю подачи, подходящему для вас. В этом вопросе нужна профессиональная помощь.

7. Максимально использовать современные технологии — для соблюдения графика занятий (сотовый телефон в помощь), для заучивания слов и фраз (ссылка на предыдущий пост), для контроля за результатами, для внесения разнообразия и удовольствия в процесс занятия (http://www.purposegames.com/) и др.

8. Выбрать главное направление усилий на ближайшую неделю и месяц и сосредоточиться на нём. Это работает лучше, чем просто следовать по курсу учебника. Вам важно знать, куда вы движетесь!

9. Относиться к ошибкам благосклонно и конструктивно, использовать их как точки отсчёта и трамплины для будущих побед. Они — ваши друзья и помощники.

10. Отслеживать успехи! Это бывает не всегда просто, особенно на более продвинутом уровне, но это действительно важно. Если вы не видите ваших результатов, их не существует (по крайней мере, для вас)!

Другие посты на эту тему:

УЧИМ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА

КАК УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ВЕСЕЛО

ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ

Доброго времени суток всем!

Разбирая в очередной раз горы ссылок на сайты, помогающие осваивать языки, решила немного рассказать о ресурсе bliubliu.com. Этот сайт сделан, в том числе для изучения английских слов и на нем можно неплохо расширить свой вокабуляр, причём довольно занимательным путём. Вот как выглядит этот сервис при первом контакте с ним:

Зайдя туда, первым делом нужно выбрать язык, поскольку их выбор довольно широк. В нашем случае выбираем английский:

 

 

 

 

 

 

 

Следующим, вполне логичным, шагом будет тестирование: вам будут показывать слова, которые нужно будет отмечать либо как лёгкие (то есть, вы их знаете), либо же как трудные (само собой, это значит, что они вам незнакомы):

Прочитать остальную часть записи »

УИЛЬЯМ БЛЕЙК

Привет, друзья!

Решила, наконец, пополнить коллекцию английских поэтов на своём блоге и хочу сегодня  поговорить немного об Уильяме Блейке, известнейшем поэте и художнике, а также гравёре, который жил во второй половине 18 и начале 19 веков. Из фактов его жизни, которые могут более всего заинтересовать читателя, впервые знакомящегося с Блейком, я, пожалуй отметила бы следующие: 1) В молодости поэт был сторонником радикальных взглядов, в частности, приветствовал Французскую революцию. Позже, впрочем, в революции разочаровался. 2) Стихотворение Блейка «Иерусалим», положенное на музыку, стало неофициальным гимном Великобритании. 3) Был приверженцем идеи свободной любви 4) Для русскоязычного читателя стал известен, в основном, благодаря талантливым переводам С.Я.Маршака. 5) Помимо стихов, известен своими иллюстрациями к Библии, которые считаются эталонными. 6) А ещё он посмертно был причислен к лику святых.

Согласитесь, что нечасто поэт удостаивается такой чести, тем более, что во время своей жизни он совсем не был популярен!

Я выбрала для иллюстрации его творчества очень известное стихотворение «Ягнёнок».

Прочитать остальную часть записи »

Другие посты на эту тему

Рекомендую

Не упустите момент
быстро выучить английский!
 
Результат гарантирован!
Подпишитесь на мою рассылку “Разговорный английский с нуля: быстро, эффективно, с удовольствием!”
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Все секреты английского для начинающих, продолжающих и вспоминающих. Присоединяйтесь!