РАЗГОВОР НА АНГЛИЙСКОМ

Здравствуйте, мои дорогие читатели!

Сегодня я хочу рассказать, как можно поддерживать разговор на английском, зная буквально несколько слов! О своем собственном опыте рассказывает Николай Злобин, автор книги «Америка: Исчадие Рая», о которой я писала в недавнем посте.

Ему пришлось начать жить в США с нулевым английским. Поэтому неудивительно, что первый период его американской жизни был очень молчаливым. «Никогда в жизни, ни раньше, ни позже, я не приобретал так быстро репутацию большого эксперта и очень умного человека», замечает он с юмором. Но, поскольку нельзя же молчать всё время, для поддержания разговора и интереса к своей персоне ему пришлось изобрести несколько хитрых «фирменных» приёмов. Одним из них стало выражение «And so?” (И что?) вместе с очень озабоченным видом. «Это короткое выражение, использованное вовремя, не только показывает собеседнику, что ты вроде как следишь за нитью разговора, но главное — создаёт у него ощущение, что это именно он никак не может толком сформулировать свою мысль.» В результате собеседник либо повторяет свой монолог с самого начала, либо объясняет её как-то по-другому, а у вас есть дополнительная возможность понять смысл сказанного. Это прекрасный способ получить от собеседника ещё несколько минут объяснений на ту же тему.

Другим его приёмчиком было слово-вопрос: «Really?” (Правда?) Это ёмкое слово, сказанное с нужной интонацией, может передать широкую палитру чувств: одобрение, восхищение, удивление, гнев и т.д., а также «создаёт у собеседника впечатление, что вы равноправно участвуете в разговоре и понимаете, о чём идёт речь.»

Когда он смог уже более-менее уверенно связывать слова, свой способ ведения разговора на английском он обогатил еще одним выражением:

«What your point is?” (Какова Ваша точка зрения?), которое было более изящным и продвинутым вариантом «and so?”. Естественно, что этими фразами-костылями автор пользовался скорее от отчаяния, чем из желания казаться экстравагантным, а всё свободное время старался смотреть и впитывать содержимое телевизионных передач, от чего заработал постоянную головную боль.

Теперь, имея богатый негативный опыт овладения языком «прямо из жизни», своим читателям Николай Злобин советует язык всё-таки учить, чтобы, как минимум, не попадать в разные конфузные ситуации, которых у него самого было предостаточно. А нас с вами его опыт может не только развлечь, но и оказаться полезным в разных ситуациях, когда требуется быстро соориентироваться, и продолжить разговор на английском, даже при пока еще не достаточном уровне владения языком.

Другие посты на эту тему

Комментарии запрещены.

Рекомендую

Не упустите момент
быстро выучить английский!
 
Результат гарантирован!

Все секреты английского для начинающих, продолжающих и вспоминающих. Присоединяйтесь!