Привет вам, дорогие читатели моего блога!
Давайте сейчас поговорим о датах. Подозреваю, что эта тема особого энтузиазма у вас не вызывает. Возможно, у вас свои счеты с предметом «история» еще со школы, где требовалось запоминать даты просто пачками и кипами; возможно, вы вообще не очень любите даты — как ни крути, они напоминают о скоротечности нашей жизни и неизбежном перемещении любых, даже самых дорогих сердцу событий в архивы памяти, а потом и куда-то дальше, откуда извлечь их совсем невозможно. Но знаете, что я вам скажу? Как бы мы ни относились к разного рода датам, но научиться их правильно произносить по-английски — это просто дело чести. Обидно бывает видеть, когда человек начинает путаться и теряться при виде самых примитивных дат. В конце концов, ничего особенно мудреного тут нет, нужно освоить несколько основных принципов — и вперед!
Итак, у каждой уважающей себя даты можно различить три части: число, месяц и год.
Что касается числа, прежде всего нужно запомнить «первый», «второй» и «третий». Эти слова пригодятся вам не только для обозначения дат, но и во многих других случаях — люди же любят соревноваться во всем и определять, кто там на первом-втором-третьем месте, неважно даже в чем. Кроме того, эти три порядковых числительных имеют уникальные названия, а вот остальные образуются проще — добавлением к корню количественного числительного -th.
Смотрите, что получается:
1-й — first
2-й — second
3-й — third
4-й — fourth
5-й — fifth
6-й — sixth
7-й — seventh
8-й — eighth
9-й — ninth
10-й — tenth
11-й — eleventh
12-й — twelfth
13-й — thirteenth
14-й — fourteenth
15-й — fifteenth
16-й — sixteenth
17-й — seventeenth
18-й — eighteenth
19-й — nineteenth
20-й — twentieth
21-й — twenty-first
22-й — twenty-second
23-й — twenty-third
24-й — twenty-fourth
25-й — twenty-fifth
26-й — twenty-sixth
27-й — twenty-seventh
28-й — twenty-eighth
29-й — twenty-ninth
30-й — thirtieth
31-й — thirty-first
и т.д.
Теперь, что касается месяца. У каждого из месяцев есть название, которое принято писать с большой буквы:
январь — January
февраль — February
март — March
апрель — April
май — May
июнь — June
июль — July
август — August
сентябрь — September
октябрь — October
ноябрь — November
декабрь — December
Ну, и наконец, год. Если вам попалась сугубо историческая дата — например, 976 год до н.э., то вам нужно будет сказать ее полностью: ‘Nine hundred seventy-six B.C.’ (что означает «before Christ” — до Рождества Христова). Если время более близкое и понятное нам — например, 1985 год уже нашей эры — то делим это число пополам и произносим соответственно: ‘Nineteen eighty-five’. Если же попалась дата круглая — например, 1900 год — достаточно будет сказать: ‘Nineteen hundred’. 2000 год можно расшифровать как: ‘Two thousand’. И если нужно сказать 2007 год — ‘Two thousand and seven’.
В заключение, давайте расшифруем сегодняшнюю дату: 24 мая 2012 года. У нас получится: ‘The twenty-fourth of May, twenty twelve’. Артикль ‘the’ перед числом ставится больше для подстраховки, он еще раз сигнализирует, что впереди нас ждет именно дата, а не что кому вдруг захочется!
Для тренировки хорошо бы выписать все самые памятные даты в вашей жизни (надеюсь, таких наберется немало, если нет — позаимствуйте у друзей-родственников) и сказать их по-английски. Если ваш список не короче 10 позиций и вы все их честно произнесли по-английски, ничего не пропуская — поздравляю, больше даты не будут для вас препятствием!