Блог
Главная     Блог    Английская грамматика     А ВЫ ЗНАЛИ ЭТО О СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ?

А ВЫ ЗНАЛИ ЭТО О СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ?

Только что прочитала книгу «Проще говоря» Джея Салливана и решила поделиться интересным моментом из этой книги. Джей — специалист по общению, который много лет работает с отдельными людьми и целыми компаниями, помогая им ясно выражаться и эффективно доносить свои мысли до собеседников. Мне показались интересными его соображения относительно того, когда и с какой целью лучше использовать пассивный залог.

Он пишет: “Используя действительный (активный) залог, вы создаёте полную ясность и употребляете «сильную» форму глагола…. Как действие, так и его субъект предельно ясны. Есть конкретное дело и его авторы».

My brother worked in a laboratory at McGill University.

Cразу понятно, кто (my brother) что делал (worked) и где ( in a laboratory at McGill University).

Но «Когда вам необходимо сообщить плохие новости или критику, действительный залог может звучать слишком резко». То есть, если нужна деликатность и дипломатичность, то активный залог для этой цели не очень подходит, и здесь на помощь приходит пассивный залог.

Your flight is cancelled.

Чтобы вы не расстраивались узнав про отмену, этот факт подаётся как некая данность, в которой никто не виноват (остаётся неизвестным, кто всё же отменил полёт).

Their work wasn’t carried out well.

Здесь мы напрямую никого не критикуем, а используем как бы «обходной вариант». Правда, можно-таки догадаться, что раз работа их, то они её и не сделали, как полагается.

А ещё пассивный залог используется, чтобы придать высказыванию важность, при этом не наделив никого ответственностью.

This medecine should always be prescribed with caution.

В этом предложении пассивный залог выражает объективную необходимость, как бы существующую независимо ни от кого.

Таким образом, пассивный залог позволяет действовать более гибко и при сообщении информации максимально учитывать интересы собеседников. А вы знали эти особенности пассивного залога раньше?