Скажите честно: часто ли вам приходится удивляться? В отличие от персонажа моей любимой в детстве книги Николая Носова «Незнайка в Солнечном городе» Пачкули Пестренького, у которого, если вы вдруг помните, был принцип «Никогда не умываться, ничему не удивляться», мы с вами такого обещания не давали. И слава богу! Дело в том, что люди любят удивлять друг друга. Ведь это самый простой способ обратить на себя внимание. Если у вас есть какая-то по-настоящему интересная информация, самая первая реакция собеседника, на которую вы вправе рассчитывать — это удивление. Оно означает, что собеседник, как минимум, вас понял, а также оценил вашу информацию и вас, как ее источника и уже начинает соображать, как эту информацию можно использовать дальше. Поэтому выражение удивления представляет собой не только важную эмоциональную поддержку собеседника при общении и поощрение дальнейшего разговора, но также служит проявлением внимания к собеседнику, что всегда высоко ценится в обществе. Отсюда ясно: чтобы стать внимательным и отзывчивым собеседником, с которым стремятся общаться другие люди, нужно научиться правильно выражать эмоции, среди которых одной из самых важных является удивление.
Ну а нас с вами интересует, как правильно выразить удивление по-английски. Существует много способов это сделать словесно и, соответственно, целый ряд английских устойчивых выражений —клише
на эту тему, мы же с вами остановимся на самых простых, тех, что легко запомнить и потом употребить при случае. Вот они:
«What?» — » Что?» Это самый простейший и наиболее нейтральный способ выражения удивления, универсальный и подходящий для всех ситуаций. Но не забудьте про интонацию, она обязательно идет снизу вверх, иначе искреннего удивления не получится.
«Really?» — «Правда?» Очень легко запоминаемое слово, тем более, что слово «реальный» получило буквально второе рождение в последние лет десять. Интонация — такая же, как и с первым словом.
«I can’t believe it!/ I don’t believe it!» — » Не могу в это поверить!/ Не верю этому!» Это уже для случая, когда вы удивлены гораздо сильнее.
«What a surprise!» — «Какой сюрприз!» Выражение легко запоминается, потому что слово «сюрприз» прочно вошло в наш язык, только произносится оно по-другому.
«No kidding?» — «Не обманываешь?» Используется в ситуациях неформального общения, между родственниками, друзьями, на улице.
«You don’t say!» — «Да что ты говоришь!» Фраза немного старомодна, но применяется в случаях, когда нужно выразить сарказм.
«Are you serious?» — «Ты это серьезно?» Тоже используется больше в неформальных ситуациях, в разговорах между родными, друзьями и знакомыми.