Рада новой встрече!
Признаться, слова «интерес«, «интересный«, «интересоваться«, «интересно» первые лет двадцать моей жизни имели только одно значение. В смысле: интересное дело, интересная книга, интересный человек. Интересными делами хочется заниматься, интересную книгу хочется читать, с интересным человеком хочется общаться. Вроде бы все понятно. Затем, когда я была в странах Евросоюза слово «интересно» предстало передо мной другой своей гранью. «У Вас интересная работа?» спрашиваю собеседника. «О да, очень интересная: зарплата хорошая и еще бонусы приличные.» И я вспоминаю, что слово «интерес» в русском языке имеет и другое значение: выгода, корысть. А ведь есть еще и «интересная внешность», и «интересное положение» и т. д. Так что эти слова могут использоваться во многих смыслах и в совершенно различных обстоятельствах. Но сейчас давайте вернемся к первому значению слов с корнем «интерес» и посмотрим, как можно сказать об этом по-английски.
‘It is interesting.’ — «Интересно.» или «Это интересно.»
Фраза очень многозначная. Обычно так могут ответить или в задумчивости, когда у человека еще не полностью сформировалось мнение, либо когда не хотят огорчать отрицательным мнением. С другой стороны, если произнести ее с энтузиазмом, она будет означать, что человеку действительно интересно. Так что следите за интонацией, а если разговариваете лично, то и за выражением лица вашего визави, и вам все будет совершенно ясно.
‘How interesting!’ — «Как интересно!»
У этого выражения тоже, как минимум, два смысловых значения: либо действительная заинтересованность собеседника, и это будет ясно по голосу, либо напротив — с саркастической интонацией, что будет означать не столько искреннюю заинтересованность, сколько недоверие или отторжение.
‘Interestingly, …’ — » Что интересно, …»
И дальше можете добавить факт, поразивший ваше воображение. Лично мое воображение поражает то, сколько людей одновременно проживает сейчас на планете. Цифра в 7 миллиардов как-то не укладывается в моей голове, ведь совсем недавно было 6! А какой факт изумляет вас?
‘an interesting book’, ‘an interesting film’, ‘an interesting time’ — «интересная книга», » интересный фильм», «интересное время»
На свете есть много чего интересного, никакой самой длинной жизни не хватит, чтобы хотя бы поверхностно познакомиться со всем интересным. Но попробовать стоит.
‘I am interested in…’ — «Я интересуюсь …» (например, историей, биологией, да, в сущности, чем угодно)
Если вы хотите поведать собеседнику, что интересуетесь какой-то конкретной областью, предметом или дисциплиной, то самое время употребить эту фразу. Но предварительно узнайте, как будет по-английски нужный вам предмет, тогда сможете блеснуть по-настоящему.
И, наконец, фраза, которую вам не раз придется употребить если не при знакомстве, то при второй-третьей встрече точно: ‘What are your interests and hobbies?’ — «Какие у вас интересы и хобби?»
Собеседнику будет приятно,что вы проявляете к нему внимание. Но будьте готовы рассказать и о собственных интересах. Это особенно пригодится, если вы хотите произвести впечатление, как действительно интересная и запоминающаяся личность.